COVID-19 роди няколко нови думи в българския език. Това заяви езиковедът доц. Владислав Миланов от Софийския университет „Св. Климент Охридски“ пред Нова телевизия.
Днес се наложиха думите като „карантинирам“ и „мониторирам“ и „тестувам“ вместо тествам. Появи се езотичната дума „вкъщестувам" в реклама. Много по-лесно е да кажем огнища, отколкото клъстери, но чуждите езици винаги са оказвали влияние върху българския. Много често нашите специалисти употребяваха "световна пандемия", което не е коректно, защото думата пандемия означава, че самата епидемия върлува навсякъде по света", отбеляза филологът.
Думата карантинирам ще остане, защото е по-кратка. Само хората и времето ще покаже кои от тези думи ще останат в езика ни, каза още езиковедът.
„Речта на човека изразява емоциите и притесненията. Имаше агресия в речта и тя като че ли в определени моменти преминаваше границата, което човешкото съзнание можеше да приеме. Правим съпоставка как е говорил нашия щаб и щабовете в другите страни. Струва ми се, че експертното говорене надделя и имаше злоупотреба с лексика и думи, които всяват напрежение и страх у хората. Политиците се опитаха да се обединят в речта си поне, но за пореден път не успяха“, коментира още доц.Миланов.