На гурта (страничния ръб) на бъдещите български монети от 2 евро ще бъде изписан девизът „БОЖЕ ПАЗИ БЪЛГАРИЯ“ на кирилица – в едната половина на гурта надписът ще се чете в стандартна посока, а във втората ще бъде повторен обърнато, съобщи БНБ.
Изписването с главни букви и без препинателни знаци не е случайно – това следва установена традиция в българското монетосечене. В периода 1882–1943 г. надписите върху гурта на всички български монети са били оформяни именно по този начин. Приложението на същия подход при евромонетите цели да осигури приемственост с българските исторически традиции и да подчертае националната идентичност.
И други страни използват подобен стил за надписите върху гурта на монетите от 2 евро:
- Германия: EINIGKEIT UND RECHT UND FREIHEIT (Единство, справедливост и свобода) и изображение на федералния орел;
- Латвия: DIEVS * SVĒTĪ * LATVIJU (Бог да благослови Латвия);
- Литва: LAISVĖ * VIENYBĖ * GEROVĖ * (Свобода * Единство * Благоденствие *);
- Нидерландия: GOD * ZIJ * MET * ONS * (Бог да е с нас);
- Хърватия: „O LIJEPA O DRAGA O SLATKA SLOBODO“ („О, красива, о, скъпа, о, сладка свобода“) – цитат от пиесата „Дубравка“ от Иван Гундулич.
От БНБ уверяват, че към датата на въвеждане на еврото ще бъдат осигурени достатъчно евробанкноти и евромонети с българска национална страна от всички номинали, така че да се покрият нуждите за поне една година. Количеството, с което ще бъде захранено паричното обращение, ще зависи от заявките на банките преди въвеждането на еврото.
Обмяната на повредени левови банкноти и монети ще се извършва от БНБ по официалния курс, при условия, определени в наредба на банката.